“珍珠奶茶”在中国收割了一大片粉丝,
现在外国人也渐渐爱上了这种让人欲罢不能的饮料。
出去逛街—来一杯
心情不好—来一杯
辛苦了奖励自己—来一杯
那大家猜一猜“珍珠奶茶”英语怎么说呢?
有很多种说法......
01
#“珍珠奶茶”
"奶茶”的英语是"milk tea",
再看看“珍珠奶茶”
✅ pearl milk tea: 珍珠奶茶, 波霸奶茶
✅ bubble (milk) tea: 珍珠奶茶,波霸奶茶
单指波霸奶茶可以直接说:
✅ boba tea: 波霸奶茶
它们有区别吗?其实“波霸奶茶”就是大颗粒的“珍珠奶茶”,如果要大杯的珍珠奶茶,奶茶里一般放的是波霸,比较有嚼劲。
02
#不同类型的饮料
✅ drinks:饮料
还有个比drinks更formal的词:
✅ beverages: 饮料
去喝一杯人们会说:
✅ go for a drink
而不习惯说:
go for a beverage
一般在超市饮料区或餐厅菜单上会看到这个词。
不同的饮料类型:
✅ soft drinks:软饮料, 不含酒精的饮料
soft drink也称:
✅ soda: 苏打水饮料
✅ soda drinks: 苏打饮料
✅ pop: 汽水
✅ fizzy drinks: 带气泡的饮料
fizzy意思是“带气泡的”“嘶嘶作响的”, 比如,coca cola,sprite都属于fizzy drinks。
✅ smoothie: 果昔, 奶昔
✅ fruit juice: 水果汁
✅ coke: 可口可乐
a short and popular term for coca cola
03
#关于water
✅ tap water:
水龙头里的水, 但是在美国,日本还有一些欧洲tap water是可以直接饮用的。
✅ still water:
静水, 不带气泡的水
✅ sparkling water:
带气泡的水
一般去到餐厅点饮料,服务员会问你:
✅ Sparking or still?
带气泡的还是不带气泡的?
下午茶时间到,
要不点一杯珍珠奶茶喝?